SAIGON Nhỏ Nhật Báo

13861 Seaboard Circle, Garden Grove, CA 92843

Email: nhatbaosaigonnho@yahoo.com

 

Số 21 Thứ Bảy 13 Tháng 9, 2008

 

Trong Mục “Những Điều Nên Nói ... ”

 

 

THI SĨ HAY “VÈ SĨ”

 

Đào Nương tôi không xa lạ ǵ với ông Nguyễn Chí Thiện và cũng đă viết bài về ông nhiều lần.  Có đôi khi cùng bạn bè đi ăn và có sự hiện diện của ông.  Tóm lại, Đào Nương tôi không có ác cảm ǵ với ông NCT cả.  Nhưng vấn đề Nguyễn Chí Thiện, tôi nghĩ là một “nghi án” lớn nhất của văn học Việt Nam từ khi miền Nam nhuộm đỏ nghĩa là từ khi đảng cộng sản Việt Nam “thống nhất” đất nước, thống nhất luôn cái nghèo, cái đói, cái dốt của cả dân tộc Việt Nam.  Ngày nay, đến nổi một “nhân vật” như ông NCT c̣n đang “tại thế mà không chứng minh được sự “giả” hay thiệt của chính ḿnh.  Bởi v́ có quá nhiều câu hỏi được đặt ra mà “nhân vật” NCT hiện nay đang sống trong cộng đồng người Việt hải ngoại không trả lời được.

            Nhật Báo Saigon Nhỏ sẽ lần lượt đăng tài bài viết của một người tên là Triệu Lan mà chính chúng tôi cũng không biết rơ xuất xứ, nhưng những điều nhân vật này dẫn chứng th́ rất xác đáng và hiện thực.  Chúng tôi sẵn sàng dành đất cho ông Nguyễn Chí Thiện trả lời những dẫn chứng của tác giả những bài viết này chỉ vi` một mục đích duy nhất:  nhật báo Saigon Nhỏ muốn bạch hóa một “nghi án” văn học lớn nhất của người Việt sau 1975:  Nguyễn Chí Thiện, ông là ai?  Nhân vật NCT đang sinh hoạt trong cộng đồng người Việt chống cộng ở hải ngoại có thực sự là tác giả của tập thơ Hoa Địa Ngục.

            Sau đây là bài số 1 của tác giả Triệu Lan.  Chúng tôi mong sẽ nhận được bài trả lời của ông NCT.  Sự im lặng của ông NCT sẽ là một bằng chứng cho thấy hai điều:

·        Sự khinh thường nhận thức của người Việt không cộng sản của ông.

·        Những bằng chứng tố giác dựa trên chính những lời tuyên bố hay hành động cu?a ông NCT là sự thật.

 

 

“Vè Sĩ” Nguyễn Chí Thiện

 Bài 1

 

            Triệu Lan

            

            Kính thưa các Bậc Thức Giả Việt-Mỹ

            Kính thưa các Bậc Trưởng Thượng

            Kính thưa các vị Trí thức truyền thông, Nhà văn, Nhà báo, Nhà thơ

            Kính thưa quư Độc giả của báo Sài G̣n Nhỏ

 

 

            Trong khoảng 15 năm qua hay là từ ngày 1 tháng 11 năm 1995 đến nay, hầu hết tất cả chúng ta trong mọi giới từ nhà văn, nhà báo, nhà thơ, các nhà làm truyền thông, các vị trí thức Bác sĩ, Giáo sư, cho đến người dân lành b́nh thường ai cũng có lần nghe qua nhân vật được mang tên là “nhà thơ” Nguyễn Chí Thiện. Nhưng phải nói rằng: Ít có người chịu t́m hiểu về nhân vật “nhà thơ” Nguyễn Chí Thiện đến nơi đến chốn. Những nhân vật đại diện các cộng đồng người Việt Nam tị nạn Cộng sản khắp nơi trên thế giới nói chung và các nhà văn ngoại quốc nói riêng.

 

            Một cán bộ T́nh Báo Cộng sản được sở t́nh báo Yết Kiêu Hà Nội đưa ra ngụy trang dưới vỏ bọc “thi sĩ” được sự dàn dựng của nhiều phe nhóm t́nh báo khác nhau cũng như với sự thỏa thuận của giới tài phiệt ngoại quốc trong âm mưu “lột xác” cho chế độ Việt Gian Cộng sản từ đỏ sang xanh, hầu che đậy tội ác cũng như trục lợi trên nỗi thống khổ của hơn 83 triệu người dân Việt hiền lành qua bàn tay tham ác của tập đoàn Việt Gian Cộng sản. V́ lư do đó họ đă rắp tâm mưu đồ toa rập bịt miệng, khóa mồm, dọa nạt những người Quốc Gia Chân Chính Yêu Nước Thương Ṇi” (người Quốc Gia Chân Chính Yêu Nước Thương Ṇi là người Không Thỏa Hiệp, Không Nhân Nhượng, Không Xem Tổ Quốc Của Ḿnh Như Một Món Hàng Để Trao Đổi, cho nên các thế lực bất lương lúc nào cũng ghét bỏ Người Quốc Gia Chân Chính), để đến này hôm nay như chúng ta đă thấy. Họ đă bóc lột và sống trên nỗi thống khổ của người Việt Nam bằng những mỹ từ Kinh tế, Thương mại, Đầu tư Phát triển, xây trường học và cuối cùng là thiết lập hệ thông Ngân hàng xây nhà Băng (bank) để rửa tiền cho tập đoàn Việt Gian Cộng sản để họ chia lời và chia lợi.

 

            Tóm lại là những mưu đồ bất chính đă được khoát dưới nhiều lớp áo nhưng điểm chính vẫn là rửa tiền và chuyển tiền cho tập đoàn Việt Gian Cộng sản đă cướp của dân Việt trong hơn 60 năm qua. Tập đoàn Việt Gian Cộng sản đă chuyển hàng trăm tỷ đô la đă được chuyển ra ngoại quốc dưới dạng kinh tế, buôn bán. Nhưng sự thật th́ chúng đă chia nhau cho con cháu, bà con của chúng nắm giữ. Điều này ở miền Nam bang Calif ai cũng biết hệ thống tiệm vàng NQ và rơ nhất là con gái của tên Nguyễn Tấn Dũng đă nắm giữ khoảng 800 triệu đô la qua vỏ bọc buôn bán sắt thép cho 1 công ty Việt Nam trong nước, nhưng ai cũng biết chúng đă dùng tiền mồ hôi của người dân Việt để mua sắt thép chở về Thượng Hải cho Bắc Kinh (điều này Triệu Lan tôi nói mà không sợ nhầm v́ tôi có Bằng Chứng rơ ràng, hơn nửa chưa ai thấy con gái của Nguyễn Tấn Dũng mua Sắt thép ở Mỹ chở về Việt Nam bao giờ v́ những tàu hàng sắt thép này đă đi từ cảng Long Beach tới Thượng Hải. Triệu Lan tôi c̣n bằng chứng để chứng minh Nguyễn Chí Thiện và nhóm t́nh báo đặt trách về văn hóa của Hà Nội đă thật sự làm việc cho Bắc Kinh trong nhiều năm qua, điều này một trong những tên nằm trong nhóm của Thiện đă tiết lộ, nhưng đây là chuyện sẽ nói sau).

 

            Như vậy 3 triệu người Việt Nam ở hải ngoại và hơn 80 triệu người dân Việt trong nước chúng ta đă bị cả một tập đoàn lừa bịp quốc tế lừa bịp chúng ta trong mấy chục năm qua. Đă đến lúc chúng ta không thể tự che tai bịt mắt được nửa, cho nên chúng ta phải nói, phải viết, phải muôn ngàn kẻ viết để bạch hóa những tội ác này được bưng bít tinh vi trong mấy mươi năm qua. Chúng ta là những nạn nhân của sự lừa bịp này, chúng ta có quyền tố cáo các tội ác này trước công luận thế giới. Chúng ta phải nói ra chúng ta phải viết lại để cho con cháu đời sau chúng ta hiểu rằng: trong một giai đoạn nào đó của đầu thế kỷ 21 anh cha của chúng đă chiến đấu gian khổ để chống lại tập đoàn Việt Gian bán nước cấu kết với tập đoàn tài phiệt buôn xương bán máu người dân Việt Nam và chúng ta cũng phải tri ân những người ngoại quốc đă hết sức để giúp cho dân tộc cũng như đất nước Việt Nam, nhưng cơ hội chưa đến.

 

Thưa quư vị:

 

            Sau bài viết của tác giả Trần Thanh “đặt câu hỏi” về “thi sĩ” Nguyễn Chi Thiện được đăng trên báo Sài G̣n Nhỏ tuần qua. Th́ ngày hôm sau trên hệ thống Internet (hệ thống chuyển tin toàn cầu - www) người ta thấy ông “nhà văn” Chu Tất Tiến lại ồn ào viết bài ca tụng “thi sĩ, nhà văn” Nguyễn Chí Thiện (v́ ông Thiện tiết lộ rằng: ông đă bỏ làm thơ, chỉ c̣n viết “văn xuôi”) và ông Chu Tất Tiến cũng nhân danh “đại diện” cho “thi sĩ, nhà văn” Nguyễn Chí Thiện đứng ra thách đố những ai dám ra mặt “công khai” đối chất với hai ông “thi sĩ, nhà văn” Chu Tất Tiến và Nguyễn Chí Thiện. V́ theo ông Chu Tất Tiến cho rằng: tập thơ Vô Đề do “thi sĩ, nhà văn” Nguyễn Chí Thiện là tác giả. “Thi sĩ, nhà văn” Nguyễn Chí Thiện đang “làm đơn” để kiện những ai đă có ư cho rằng ông Thiện không phải là tác giả của tập thơ Vô Đề nói trên với số tiền là 100 ngàn đô la. Nhưng không hiểu ông Thiện hay ông Tiến lấy tư cách ǵ để kiện? Và hai (2) ông định kiện ai?

 

            Bài viết này Triệu Lan tôi xin đưa ra nhiều chi tiết mà tôi đă âm thầm gom góp trong 13 năm qua về nhân vật Nguyễn Chí Thiện, những điều chính từ mồm ông Thiện nói ra cũng như các báo chí kể cả các báo ngoại vi của Hà Nội ở hải ngoại, những người đă có dịp gián tiếp hay trực tiếp đối diện với nhân vật Nguyễn Chí Thiện, cũng như những nhận xét của họ về con người “rất thật” của Nguyễn Chí Thiện. T́nh báo Mỹ và những người Quốc Gia Chân Chính Có Trí Tuệ họ không mù và lại càng không bị lừa như ông Nguyễn Chí Thiện và nhóm người của ông nghĩ. Xét ra th́ “thi sĩ, nhà văn” Nguyễn Chí Thiện cũng “có công”, đấy là “công lừa bịp” trong âm mưu lột xác cho “đảng” từ đỏ sang xanh. Nhân đây Triệu Lan cũng xin “thông báo” cho “nhà văn” Chu Tất Tiến và những người đứng sau lưng ông Tiến và ông Thiện biết rằng: chúng tôi có những bằng chứng Nguyễn Chí Thiện, Phan Nhật Nam, Đỗ Hoàng Điềm, Đỗ Thị Thuấn và c̣n nhiều tên nửa chưa tiện nêu tên ra. Chúng đă và đang làm việc cho Tầu Bắc Kinh qua trung gian của Đỗ Thị Thuấn và nhóm “nhân dân t́nh báo sở” của Hoa Lục được bọc dưới vỏ “Pháp Luân Công” hay c̣n gọi là nhóm “Pháp Luân Cộng” (nhóm này gốc Đài Loan nhưng là loại Đỏ, đám Đỏ này đang nằm sau lưng Đỗ Thị Thuấn).

 

            Để tiện cho nhiều người hiểu thêm về “thi sĩ, nhà văn” Nguyễn Chí Thiện. Triệu Lan tôi xin quư vị nên bỏ ra một chút thời giờ để xem “thi sĩ, nhà văn” nguyễn Chí Thiện đă làm ǵ và đă nói ǵ trong 13 năm qua từ khi Nguyễn Chí Thiện sang Hoa Kỳ vào ngày 1 tháng 11 năm 1995 đến nay. Và cũng để xác nhận thêm về “thi sĩ, nhà văn” Nguyễn Chí Thiện nên trong gần 15 năm qua (1993-2008) chúng tôi đă cho người về Hà Nội và Hải Pḥng “điều tra” cũng như biết thêm về nhân vật “thi sĩ, nhà văn” Nguyễn Chí Thiện. Sau một thời gian dài t́m hiểu, ngày nay Triệu Lan tôi có thể mạnh dạn nói rằng: Tôi dư dữ kiện để chứng minh Nguyễn Chí Thiện Không Phải Là Tác Giả Của Tập Thơ Vô Đề Nói Trên. Để dư luận cùng rơ và cùng chia xẻ trách nhiệm chung. Triệu Lan mời quư vị cùng đọc.

 

            Vào năm 1980 đồng bào Việt Nam tị nạn Cộng sản tại hải ngoại biết đến tập thơ Vô Đề của tác giả Vô Danh. Sau đó có hai nhóm người đă cho in ra và họ tự đặt tên cho tập thơ Vô Đề với hai cái tên khác nhau, nhưng cả hai tập thơ đều có cùng một nội dung. Lư do nói “hai tập thơ” bởi v́: Một (1) tập được mang tên là: “Tiếng Vọng Từ Đáy Vực” do ông Nguyễn Hữu Hiệu (*) và Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị in và phát hành; Một (1) tập nửa mang tên là: “Bản Chúc Thư Của Một Người Việt Nam” do nhà sách Tú Quỳnh in và xuất bản với sự thỏa thuận của ông chủ nhiệm tạp chí Văn Nghệ Tiền Phong (có trụ sở tại Virginia, Hoa Kỳ, hiện nay 2008 tạp chí Văn Nghệ Tiền Phong vẫn c̣n đang hoạt động). Vào ngày 24 tháng 11 năm 1980 trên báo Người Việt số 32 một cán bộ Cộng sản đặt trách về văn hóa hải ngoại tên là “Minh Thi viết bài” tự nhận y là bạn đồng tù với tác giả tập thơ Vô Đề nói trên, Minh Thi cho biết: tác giả Vô Danh của tập thơ “tên thật” là Nguyễn Chí Thiện sinh năm 1937 tại Hải Pḥng, Bắc Việt, đậu Tú Tài Pháp (BAC), thông suốt Anh, Pháp, Hán ngữ. “Minh Thi, Nguyễn Chí Thiện, Phùng Cung cả ba (3) người là bạn và cùng hoạt động trong phong trào Nhân Văn Giai Phẩm ở miền Bắc”, bị bắt giam và Nguyễn Chí Thiện mang bệnh Ho Lao rất nặng từ năm 1966, đến 1978 Thiện được tạm phóng thích. Sau khi được thả, Minh Thi và bằng hữu có quyên góp một số tiền chuyển về giúp Thiện, được tiền bạc Nguyễn Chí Thiện mở nhà thổ (nhà chứa đĩ) chứa gái buôn thân kiếm sống, sáng rượu tối trà như người thất chí nên Thôi không c̣n làm thơ chống đối chế độ Việt Gian Cộng sản Hà Nội nữa. Cùng phụ họa với Minh Thi c̣n có “nhà văn” Trần Nhu cũng tự nhận là bạn thân thương và thường có liên lạc với Nguyễn Chí Thiện! Báo Người Việt số 32 viết nhiều và dài, nhưng Triệu Lan chỉ trích một đoạn. Điều này nếu muốn làm sáng tỏ vấn đề, đồng bào miền Nam California nên “yêu cầu” báo Người Việt cho đăng lại bài viết này của Minh Thi .

 

            Sau khi sang Hoa Kỳ Nguyễn Chí Thiện thường đi khắp nơi để “diễn thuyết” chính Nguyễn Chí Thiện đă khai là Thiện: “Sinh năm 1939, bị bắt giam 27 năm tù v́ tội tham gia trong nhóm Nhân Văn Giai Phẩm chống đối bạo quyền Cộng Sản Việt Nam”. Ai cũng biết với chiến dịch Trăm Hoa Đua Nở đă tạo ra vụ án Nhân Văn Giai Phẩm vào năm 1956. Th́ bấy giờ tên Nguyễn Chí Thiện được 17 tuổi. Vậy Nguyễn Chí Thiện bị bắt bởi tác phẩm nào? và bị bắt năm nào (từ năm 1956 đến 1961). Trong số văn nghệ sĩ bị giết hại, bị bắt tù đày chưa ai nghe thấy có tên Nguyễn Chí Thiện bao giờ. V́ lư do “chưa thuộc bài” nên sau này Nguyễn Chí Thiện khai rằng Thiện bị bắt lần đầu vào năm 1960, bị bắt về tội “dạy sử” hộ cho một người bạn hôm đó “bị ốm”. Nhưng theo nhà báo Việt Thường th́ ông khẳng định là không bao giờ có chuyện “dạy sử” hộ cho người bạn bị ốm cả. Ông Việt Thường khẳng định đây là một sự bịa đặt, v́ nhà báo Việt Thường rất rơ về hệ thống “giáo dục” của Cộng sản thời đó. (xin t́m đọc bài của nhà báo Việt Thường nói về Nguyễn Chí Thiện - www.vietthuongonline.com ). Trong một dịp khác ở San Jose miền Bắc California th́ Thiện khai, Thiện bị bắt về tội phát báo cho nhân văn giai phẩm năm 1961. Nếu Nguyễn Chí Thiện có bị bắt, th́ tại sao bốn (4) năm sau Thiện mới bị bắt? (1958 đến 1961), trong khi những văn nghệ sĩ khác đều bị bắt gọn vào 1958-1959.

 

            Cũng trên báo Người Việt số 2373 ngày 4/4/1992, Bác sĩ (Bs) Bùi Duy Tâm “viết bài”: “Nguyễn Chí Thiện với công cuộc xây dựng một nước Việt Nam Tự Do, Dân Chủ và hiện đại trong Tinh Thần Đạo Đức Dân Tộc”. Bùi Duy Tâm đă về Việt Nam móc nối với Bùi Tín qua nhóm Đại Học Dân Lập Thăng Long cùng với cựu dân biểu thiên tả Hồ Văn Ân, Nhật Tiến, Nguyễn Mộng Nam, Huỳnh Tấn Hải, Hồ Trọng Mẫn, Hồng Quang, Đặng Đ́nh Khiết, Nguyễn Mộng Giác, và bọn Cộng Sản đă được huấn luyện thuần lư thuyết Cộng sản trá h́nh hoạt động trong các đảng phái miền Nam trước năm 1975. Bs Bùi Duy Tâm viết lại tiểu sử của Nguyễn Chí Thiện sinh năm 1935 tại phố Hàng Bột, Hà Nội, học bậc trung học tại trường Albert Sarraut, Nguyễn Chí Thiện một thời gian có học đại học tại Văn Khoa Hà Nội. Thiện bị bắt giam từ 1958 v́ hoạt động phong trào Nhân Văn Giai Phẩm, được thả ra năm 1964 lại bị bắt giam 1965 cho đến năm 1978, rồi lại bị bắt giam 1979, mang bệnh ho lao rất nặng, sau cùng được thả ra ngày 29/10/1991 tại Bắc Việt. Nếu đọc kỹ chúng ta sẽ thấy Minh Thi, Trần Nhu, Nguyễn Chí Thiện và Bùi Duy Tâm khai “lư lịch” của Thiện theo kiểu “đặt hàng” cho nên chẳng bao giờ hợp lư. Nhưng những người “biết chuyện” th́ họ nói rằng: Nguyễn Chí Thiện “có thể sinh năm 1932 hoặc 1933”.

 

            Đọc giả nào đă đọc qua tập thơ Vô Đề đều hiểu tập thơ chất chứa tư tưởng đầy chiến đấu tính, mặc dù thi sĩ Vô Danh đă xử dụng ngôn từ thật b́nh dân, dễ đọc, dễ cảm và rất dễ nhớ để người đọc có thể phổ biến những lời thơ gây ảnh hưởng đến đại chúng. Nhưng trớ trêu trong tập thơ Vô Đề có những ẩn nghĩa không phải dễ dàng cho mọi tầng lớp quần chúng hiểu thấu ư tưởng của tác giả. Muốn hiểu tập thơ Vô Đề ở một mức độ cao hơn, người đọc phải đọc nhiều sách vở Đông Tây của các học giả như: Brenda Staleup, George Holmes, Malcoms B Sterling để hiểu A Van Hô và các cuộc Thập Tự Chinh hay đọc cách tác phẩm của các văn hào như: Leo Nikolayevich Tolstoy (1828-1910) để hiểu “ấm Samovar”, hoặc tác phẩm của Fyodor Dostoevsky 1821-1881 để biết được sự đau khổ và gian trá trong “Tội Ác và H́nh Phạt” để hiểu “chàng sinh viên giết người Raskolnikov”. Đọc tiếp 108 anh hùng “Lương Sơn Bạc” của thời nhà Tống để hiểu nhân vật “Vơ Ṭng đả hổ”, đọc thêm Tam Quốc Chí để xem “Quan Vân Trường mặt đỏ râu đen”. Tra cứu cũng như hiểu thấu các bài thơ của thi sĩ Vô Danh, v́ công tŕnh làm việc trong suốt 20 năm dài của ông không phải để chửi Cộng sản một cách cường điệu, ông cũng không chống Cộng sản kiểu giải trí hay tiêu sầu hay mong làm ‘lănh tụ” của hơn 3 triệu người Việt lưu vong tại hải ngoại. Tập thơ Vô Đề của tác giả Vô Danh là một thiên bi hùng ca, một tác phẩm văn chương đă nói lên hết nỗi thống khổ của dân tộc Việt Nam bị đọa đày dưới ách tàn bạo của tập đoàn sài lang vô tính Cộng sản. Một tác phẩm văn chương kêu gọi người Việt Nam dù đang lầm đường lạc lối, ở bất cứ nơi đâu hăy trở về với đại nghĩa của Tổ Quốc, nhưng đến nay cũng chỉ một số người bỏ công sưu tầm nghiên cứu mới có thể hiểu được ư nghĩa của từng bài thơ. Ví dụ như bài thơ: “Tôi Muốn Sống với...” dưới đây:

 

Tôi muốn sống với…

* Tôi muốn sống với Vơ Ṭng đả hổ

* Với Quan Vân Trường mặt đỏ râu đen

* Vào lính ngự lân cùng Athos làm quen

* Bạn với D'Artagnan, Porthos và Aramis !

* Tôi muốn tới Palestine, mồ Jesus Christ

* Cùng Ai-Van-Hô làm cuộc Thập Tự Chinh

* Sống một ngàn một đêm lẻ trong dinh

* Dựng lên bởi thần đèn giúp A-La-Đanh cưới vợ

* Sang châu Mỹ đất tân kỳ man rợ

* Cùng Jack London đi xe chó t́m vàng

* Tôi muốn sang yến tiệc với Nga Hoàng

* Tiếp chuyện André một chiều trên bến nước

* Cùng Petchorine giữa Caucase dạo bước

* Đấu súng, đấu gươm, khiêu vũ chan ḥa

* Gặp Dostoi trong đêm vắng pha trà

* Mặc tuyết rơi, ngồi bên ấm Samovar

* An ủi chàng sinh viên giết người Raskolnikov

* Khuyên Philippovna lấy chàng ngốc hiền ḥa

…………………………………

(thơ Vô Đề - Tôi Muốn Sống Với ... - 1962)

 

(1) xin xem bài thơ “Tôi Muốn Sống với...” ở cuối bài viết

 

            Nhân vật Vơ Ṭng sống vào thời nhà Tống và Quan Vân Trường sống vào thời Tam Quốc bên Tầu. Thời nhà Tống và thời Tam Quốc (Ngụy, Thục, Ngô) là hai thời kỳ tiêu biểu nước Tầu (Trung Hoa) bị phân ră và loạn lạc, quan quân nổi lên chống lại triều đ́nh nhà Tống, làm nổi danh 108 anh hùng “Lương Sơn Bạc” được ghi vào sử sách của Tầu. Tam Quốc (Ngụy, Thục, Ngô) cũng là một thời kỳ nước Tầu phân ră tranh hùng tạo ra thế chân vạc đánh nhau mà một mưu sĩ thời đó đă có công giúp Lưu Bị dù không toàn thắng, nhưng c̣n nổi danh đến ngày hôm nay đó là: Khổng Minh Gia Cát Lượng. Tóm lại hai câu đầu: “Tôi muốn sống với Vơ Ṭng đả hổ. Với Quan Vân Trường mặt đỏ râu đen”.Tác giả tập thơ Vô Đề muốn nh́n thấy nước Tầu bị loạn lạc và phân ră như hai thời kỳ trên. Nước Tầu trong nay mai phải bị phân ra làm nhiều tiểu quốc như lời của cựu Tổng Thống Lư Đăng Huy có nói tới trong một quyển sách của ông được viết bằng Hoa Ngữ trước đây, Nên “nước Tầu (Trung Hoa) phải bị phân ră th́ Á Châu mới có thời gian sống lại”. Đây là một lời tiên đoán nhưng nếu những ai theo dơi t́nh h́nh cũng như những diễn biến chính trị, th́ ... lời “tiên đoán” trên có lẽ sẽ thành sự thật trong một ngày không xa lắm (chúng ta chờ xem sao?). V́ thời gian và những diễn biến chưa thuận tiện nên Triệu Lan xin phép không thể giải thích rơ ràng trọn bài được, xin hẹn vào dịp khác.

 

            Thấy bài thơ Tôi Muốn Sống Với ... nói về Quan Vân Trường. Vè sĩ Nguyễn Chí Thiện cũng nhái theo thành bài Quan Vũ như sau:

 

Quan Vũ

Tay cầm long đao, cưỡi ngựa xích thố

Mặt đỏ, râu dài, uy nghi đồ sộ

Đào viên kết nghĩa, anh hùng tương ngộ

Chung thủy trọn đời, tận tụy vắn số

Chém đầu Hoa Hùng, đọ sức Lă Bố

......................................................

            thơ Nguyễn Chí Thiện - Hạt Máu Thơ 2 - trang 128

- Xin xem bài thơ “Quan Vũ” của Nguyễn Chí Thiện ở cuối bài để so sánh

 

            So sánh bài thơ “Tôi Muốn Sống Với”... của thi sĩ Vô Danh trong tập thơ Vô Đề. Và bài thơ “Quan Vũ”của Vè sĩ Nguyễn Chí Thiện trong tập Hạt Máu Thơ. Ta thấy lời văn (văn phong) của hai (2) bài thơ hoàn toàn khác nhau. Bài thơ Tôi Muốn Sống Với ... tác giả Vô Danh có một viễn kiến chính trị thâm sâu nên ông nh́n trước thời cuộc và đoán đúng như hai giọt nước. Nguyễn Chí Thiện cũng “khoái”chuyện Tầu nhưng làm đến ‘vè thơ’ th́ có lẽ hết ư v́ ‘thiếu chữ nghĩa’, trọn bài Quan Vũ ‘vè thơ’ của Thiện chỉ có vần Ố, Ộ, Ổ, Ồ, và cách sắp từ th́ lộn xộn không đâu vào đâu. Xin quư độc giả đọc tiếp để thấy Viễn Kiến Chính Trị của Thi sĩ Vô Danh như sau:

 

            Từ những thế kỷ 11-13 hay trở về trước, từ thế kỷ thứ nhất cho đến thế kỷ thứ 8 (711-716). Muốn hiểu (7) cuộc “Thánh Chiến” trong suốt hai thế kỷ 11 và 13 (1096-1291) được viết trong câu, “Cùng Ai Van Hô làm cuộc Thập Tự Chinh”, th́ thứ nhất phải đọc được tiếng La Tinh hay tiếng Ả Rập, v́ vào thời điểm bài thơ “Tôi Muốn Sống Với…”, được viết vào năm 1962 th́ những quyển sách này chưa được dịch ra tiếng Anh ở Việt Nam. Những quyển sách này chỉ được dịch ra Anh Ngữ vào giữa thập niên 1980 do các học giả Brenda Staleup, George Holmes, Malcoms B Sterling của trường Đại Học Oxford, London ..v.v.. mà thôi. Vậy từ năm 1962 trở về trước, nếu bảo Nguyễn Chí Thiện đặt ra bài thơ “Tôi Muốn Sống Với…” th́ Nguyễn Chí Thiện học tiếng Nga, tiếng La Tinh hay tiếng Ả Rập ở đâu và ai đă dạy cho Thiện !? để Nguyễn Chí Thiện có “cảm hứng” đặt những câu thơ trên?!, và cho măi đến nay chúng ta cũng chưa bao giờ nghe Nguyễn Chí Thiện nói về tŕnh độ ngoại ngữ như tiếng Nga, tiếng La Tinh, Anh, Pháp hay tiếng Ả Rập của Thiện bao giờ.

 

            Cuộc tấn công lật đổ chế độ Saddam Hussein ở Iraq được gói trọng trong hai câu “Sống một ngàn đêm lẻ trong dinh”. “Dựng lên bởi thần đèn giúp A-La-Đanh cưới vợ”. Sau cuộc chiến tranh Mỹ-Iraq các cường quốc cũng như dân chúng đều muốn Mỹ phải rút quân ra khỏi Iraq ngay. Nhưng chính phủ Mỹ từ ông Bush, ông Rumfiel và ông Powell (đă về hưu) đều nói rằng: Quân đội Hoa Kỳ sẽ ở lại Iraq từ ba (3) đến năm (5) năm để ổn định trật tự cho nước Iraq, như vậy quân đội Hoa Kỳ sẽ “Sống một ngàn đêm lẻ trong dinh” (trong dinh - trong Baghdad). Một ngàn đêm lẻ là hơn 3 năm, trong dinh là ngay trong Baghdad. “Dựng lên bởi thần đèn giúp A-La-Đanh cưới vợ”, Thần Đèn là ông Vua dầu Hỏa Cheney hay các công ty Cheney này sẽ thầu và tái thiết Iraq, giúp A La Đanh (A La Đanh tượng trưng cho dân nghèo Iraq) giúp cho đám dân nghèo Iraq, cưới vợ là có đời sống hạnh phúc, tự do v́ không c̣n cảnh cầm quyền trị dân Iraq man rợ kiểu Saddam Hussein. Đặc biệt chữ “Cưới Vợ” đúng vào trong cái “Code” của một nhóm người Iraqis sống lưu vong ở Hoa Kỳ và trên thế giới trước đây chống lại chế độ Saddam Hussein. Họ dùng chữ “The Wedding - Cưới Vợ” để làm “Code” (mật mă) trao đổi thông tin lẫn nhau từ bên ngoài về bên trong Iraq. Những sự việc trên đă xảy ra như chúng ta đă thấy. Chưa muốn nói tới chi tiết trong bài “Tôi Muốn Sống Với ... ”, tại sao tên các nhân vật khác được viết đúng với ngôn ngữ gốc của nó theo mẫu tự la tinh như: Athos, D'Artagnan, Porthos, Aramis!, Jesus Christ, Jack London, André, Petchorine, Dostoi, Raskolnikov, Philippovna, Don ..v.v.., nhưng chỉ duy có từ “Ai-Van-Hô”“A-La-Đanh” lại được viết theo ngôn ngữ Việt Nam. Vậy đây phải là dụng ư của tác giả chứ!.

 

            V́ vậy “đánh cắp tư tưởng” không dễ, khó lắm và chưa một gián điệp ngoại hạng nào trên thế giới có thể làm được. Anh có thể hóa trang, giả giọng nói, chữ viết, nhưng không thể đánh cắp tư tưởng. V́ vậy với những người “Biết” chuyện hay những tay “nhà nghề” họ dễ dàng nh́n ra chân tướng “thi sĩ Nguyễn Chí Thiện” một cách rơ ràng. Nếu thức Thời và cảm được Thế Nguyễn Chí Thiện nên tự ḿnh mạnh dạn bước ra tự thú là điều nên làm, với chân t́nh của một người yêu lẽ phải tôi khuyênông Thiện như vậy. Triệu Lan tôi ghét ông v́ ông sống không chân thật, nhưng tôi chưa khinh ông và hy vọng rằng ông Thiện không nên để những người chung quanh ông coi Khinh ông vậy. (con người đă bị khinh khi th́ không c̣n ǵ để nói nửa cả).

 

            Tập thơ Vô Đề (tuy có Hai tên gọi khác nhau nhưng cũng chỉ là Một) gồm có 188 bài Thơ (báo Văn Nghệ Tiền Phong ghi là 192 bài thơ bi hùng). Triệu Lan đă đếm từng bài và có mấy bài giống nhau, nhưng năm viết th́ lại ghi khác nhau như bài: Tôi Không Tiếc (một bài được ghi năm viết là năm 1971 và một bài được ghi năm 1963). Vậy ắt hẳn tác giả Vô Danh phải có dụng ư ǵ khi ông viết hai bài thơ giống nhau nhưng lại ghi năm khác nhau. V́ không hiểu ư tác giả nên Nguyễn Chí Thiện đă đục bỏ bài “Tôi Không Tiếc” viết năm 1971 khi Nguyễn Chí Thiện và nhóm của Thiện đă cho in lại tập thơ Vô Đề vào năm 2006 do “Tổ Hợp Xuất Bản Miền Đông Hoa Kỳ” phát hành. Nhưng cái đểu là Nguyễn Chí Thiện đă đục bỏ những vần những chữ hoặc những nào không có lợi cho Thiện hoặc giả những điều đọc giả nghi ngờ nhưng Thiện lại không trả lời được. Toàn bộ tập thơ Vô Đề đều được Nguyễn Chí Thiện sửa chữ và bỏ chữ, rồi lại trộn lẫn cả hai tập Vô Đề của tác giả Vô Danh và Hạt Máu Thơ của Nguyễn Chí Thiện lại với nhau để Thiện dễ lừa những người vô ư khi Thiện cho in tập Hoa Địa Ngục vào năm 2006. Nhưng Nguyễn Chí Thiện quên rằng: Với những người đă nhiều năm qua để mắt theo dơi việc làm của Nguyễn Chí Thiện th́ Thiện khó ḷng qua mặt hay lừa bịp được họ. Và c̣n hàng trăm lỗi khác nửa trong tập Hoa Địa Ngục in vào năm 2006 nhưng chưa tiện viết ra đây (có như vậy Thiện mới bảo rằng: tập thơ Vô Đề là tập Hoa Địa Ngục do Thiện viết ra) điều này cũng chứng minh cho thấy là Thiện rơ ràng không phải là tác giả của tập thơ Vô Đề (lá thư viết bằng tiếng Pháp ở đầu tập thơ Vô Đề, tác giả đă nói rằng: (tập thơ) “đây là công tŕnh làm việc trong suốt 20 năm trời của tôi”, vậy công tŕnh 20 năm làm việc để ngày nay “tác giả” lại phải ngồi đục bỏ những chữ không có lợi cho tác giả hay sao?. Càng đọc th́ chúng ta càng thấy rơ ràng Nguyễn Chí Thiện đă cố gắng nhận vơ tập thơ Vô Đề, nhưng trời cao có mắt, chuyện đời lại không dễ như vậy.

 

            Và 188 đoản khúc “Những Ghi Chép Vụn Vặt” được thi sĩ Vô Danh viết với những thể thơ khác nhau. Nội dung tập thơ quyết liệt chống đối lư thuyết Cộng sản đang bành trướng gieo rắc tai họa trên khắp thế giới nói chung, và phỉ nhổ bọn Việt Gian Cộng sản nói riêng, bọn Việt Gian Cộng sản tuy chúng cùng có “Da vàng Máu đỏ” như chúng ta. Nhưng chúng chỉ là một loại thú dữ hơn cả sài lang đang hà hiếp nhân dân Việt Nam với hơn 83 triệu người. Bọn Việt Gian Cộng sản bạo ngược như tục vật nhưng chúng được phùng thời đắc vận, chúng đem chiến tranh vào chiếm lănh cả nước Việt, để hôm nay với quyền bính trong tay, chúng cướp bóc, tham ô, tranh giành hưởng lạc trong phe nhóm Bắc Nam, chúng lập bè kết đảng thanh trừng giết hại lẫn nhau. Chúng chỉ biết ăn cắp và ăn cướp nên chúng không thể thiết kế được chương tŕnh nào khả dĩ từ chính trị, kinh tế, văn hóa cho xă hội để đem lại sự hạnh phúc, tự do no ấm cho người dân. Chúng đă hoàn toàn thất bại trong việc xây dựng xă hội, ngược lại chúng đă mở cửa cho ngoại bang đến “đầu tư” cướp bóc tài nguyên quốc gia, bóc lột sức lao nô của dân Việt Nam. Chính bọn Việt Gian Cộng sản là đầu mối làm băng hoại, sa đọa xă hội Việt Nam đến tận cùng như ngày nay.

 

Triệu Lan

 

* đón xem bài 2 tiếp theo